抹一鼻子灰 [ mǒ yī bí zi huī ]
基本释义
想讨好而结果落得没趣。
详细释义
【解释】:比喻本想巴结讨好,结果反倒碰个钉子,落得很没趣。
相关谜语
1.亲吻马路(打一五字成语)
2.面朝下摔(打一五字成语)
英文翻译
to suffer a snub; lit. to rub one's nose with dust; to meet with a rebuff
想讨好而结果落得没趣。
【解释】:比喻本想巴结讨好,结果反倒碰个钉子,落得很没趣。
1.亲吻马路(打一五字成语)
2.面朝下摔(打一五字成语)
to suffer a snub; lit. to rub one's nose with dust; to meet with a rebuff