摇笔即来 [ yáo bǐ jí lái ]
基本释义
不用多思索,一动笔就写出来了。形容写文章快。
详细释义
【解释】:不用多思索,一动笔就写出来了。形容写文章快。
成语接龙
来历不明 → 明辨是非 → 非驴非马 → 马革裹尸 → 尸禄素餐 → 餐葩饮露 → 露红烟绿 → 绿鬓红颜 → 颜骨柳筋 → 筋疲力倦 → 倦尾赤色 → 色色俱全 → 全身远害 → 害羣之马 → 马到成功 → 功标青史 → 史不绝书 → 书香门户 → 户枢不朽 → 朽木生花 → 花颜月貌 → 貌离神合 → 合衷共济 → 济世匡时 → 时间如箭 → 箭在弦上 → 上情下达 → 达官知命 → 命中注定 → 定于一尊 → 尊主泽民 → 民胞物与 → 与受同科 → 科第出身 → 身做身当 → 当务始终 → 终成泡影 → 影只形孤 → 孤形吊影 → 影形不离 → 离鸾别鹤 → 鹤骨鸡肤 → 肤见謭识 → 识文谈字 → 字字珠玉 → 玉食锦衣 → 衣绣夜行 → 行浊言清 → 清辞丽曲 → 曲意承迎 → 迎新弃旧 → 旧病复发 → 发指眦裂 → 裂裳裹足 → 足衣足食 → 食不充饥 → 饥鹰饿虎 → 虎狼之势 → 势穷力蹙 → 蹙蹙靡骋 → 骋嗜奔欲 → 欲言又止 → 止沸益薪 → 薪尽火传 → 传经送宝 → 宝山空回 → 回肠寸断 → 断编残简 → 简傲绝俗 → 俗下文字 → 字斟句酌 → 酌古参今 → 今是昨非 → 非意相干 → 干净利索 → 索隐行怪 → 怪雨盲风 → 风流酝藉 → 藉草枕块
英文翻译
be brimming with ideas