一退六二五 [ yī tuì liù èr wǔ ]
基本释义
本是一句珠算斤两法口诀,十六除一是0.0625,借用作推卸干净的意思。“退”是“推”的谐音,有时就说成“推”。
详细释义
【解释】:原是珠算斤两法口诀。比喻推卸干净。
【出自】:欧阳山《三家巷》二七:“陈家的老的、小的,只是个一退六二五,说他们做买卖的人素来不结交官府,推得干干净净!”
出 处
欧阳山《三家巷》二七:“陈家的老的、小的,只是个一退六二五,说他们做买卖的人素来不结交官府,推得干干净净!”
英文翻译
to pass the buck; fig. to deny responsibility; lit. 1 divided by 16 is 0.0625 (abacus rule); also written 一推六二五