喜行于色 [ xǐ xíng yú sè ]
基本释义
高兴显现在脸上。
详细释义
【解释】:高兴显现在脸上。
【示例】:他们听到这个好消息,不禁~。
成语接龙
色丝虀臼 → 臼灶生蛙 → 蛙蟆胜负 → 负重涉远 → 远溯博索 → 索隐行怪 → 怪诞诡奇 → 奇文瑰句 → 句栉字比 → 比肩叠踵 → 踵武相接 → 接风洗尘 → 尘羹涂饭 → 饭囊酒甕 → 甕里酰鸡 → 鸡飞狗跳 → 跳梁小丑 → 丑态百出 → 出门如宾 → 宾来如归 → 归之若水 → 水秀山明 → 明枪暗箭 → 箭穿雁嘴 → 嘴甜心苦 → 苦雨凄风 → 风行一时 → 时和岁丰 → 丰屋延灾 → 灾难深重 → 重纸累札 → 札手舞脚 → 脚高步低 → 低唱浅酌 → 酌古参今 → 今是昨非 → 非同小可 → 可有可无 → 无所容心 → 心向往之 → 之死靡他 → 他乡故知 → 知命不忧 → 忧患余生 → 生拉活拽 → 拽巷逻街 → 街坊邻里 → 里外夹攻 → 攻疾防患 → 患难之交 → 交头接耳 → 耳闻眼见 → 见哭兴悲 → 悲声载道 → 道不举遗 → 遗簪弃舄 → 舄乌虎帝 → 帝辇之下 → 下笔千言 → 言信行果 → 果熟蒂落 → 落月屋梁 → 梁孟相敬 → 敬若神明 → 明珠投暗 → 暗室求物 → 物极则反 → 反躬自责 → 责有所归 → 归正首丘 → 丘山之功 → 功德无量 → 量材录用 → 用夏变夷 → 夷齐让国 → 国士无双 → 双凫一雁 → 雁去鱼来 → 来回来去
英文翻译
to beam with delight