刚克消亡 [ gang ke xiao wang ]
基本释义
刚正的人就不能存在了。
详细释义
【解释】:刚正的人就不能存在了。
成语接龙
亡魂丧胆 → 胆战心慌 → 慌作一团 → 团花簇锦 → 锦瑟华年 → 年谊世好 → 好好先生 → 生拉硬扯 → 扯纤拉烟 → 烟霞痼疾 → 疾风甚雨 → 雨旸时若 → 若无其事 → 事无巨细 → 细水长流 → 流水行云 → 云程万里 → 里通外国 → 国泰民安 → 安堵乐业 → 业精于勤 → 勤学好问 → 问官答花 → 花街柳巷 → 巷议街谈 → 谈玄说妙 → 妙不可言 → 言清行浊 → 浊泾清渭 → 渭浊泾清 → 清净无为 → 为渊驱鱼 → 鱼传尺素 → 素昧生平 → 平白无辜 → 辜恩背义 → 义愤填膺 → 膺箓受图 → 图谋不轨 → 轨物范世 → 世扰俗乱 → 乱世英雄 → 雄深雅健 → 健步如飞 → 飞熊入梦 → 梦中说梦 → 梦幻泡影 → 影形不离 → 离本依末 → 末节细行 → 行云流水 → 水泄不透 → 透骨酸心 → 心急如焚 → 焚林而田 → 田月桑时 → 时隐时见 → 见仁见智 → 智圆行方 → 方领矩步 → 步月登云 → 云合景从 → 从宽发落 → 落井投石 → 石沉大海 → 海阔天高 → 高蹈远举 → 举善荐贤 → 贤身贵体 → 体贴入妙 → 妙语解烦 → 烦言碎辞 → 辞不获命 → 命辞遣意 → 意气自如 → 如芒刺背 → 背生芒刺 → 刺上化下 → 下坂走丸
英文翻译
The death of gunk