茅茨土阶 [ máo cí tǔ jiē ]

基本释义

也说茅室土阶。用茅草盖屋顶,以泥土砌台阶。形容住房简陋。也泛指生活俭朴。明冯梦龙《东周列国志》第三回:“昔尧舜在位,茅茨土阶,禹居卑宫,不以为陋。” 茨(cí):用茅草、芦苇盖的屋顶。

详细释义

【解释】:茨:用茅草、芦苇盖的屋顶;阶:台阶。茅草盖的屋顶,泥土砌的台阶。形容房屋简陋,或生活俭朴。

【出自】:汉·张衡《东京赋》:“慕唐虞之茅茨。思夏后之卑室。”《后汉书·班固传》:“扶风掾李育经明行著,教授百人,客居杜陵,茅室土阶。”

【示例】:昔尧舜在位,~,禹居卑宫,不以为陃。 ◎明·冯梦龙《东周列国志》第三回

【语法】:联合式;作宾语、定语;

出 处

晋·袁宏《后汉纪·光武帝纪一》:“礼有损益,质文无常,茅茨土阶,致其肃也。”

例 句

昔尧舜在位,~,禹居卑宫,不以为陃。

成语接龙

阶前万里里应外合合眼摸象象箸玉杯杯中蛇影影影绰绰绰绰有裕裕后光前前街后巷巷议街谈谈笑风生生知安行行若无事事倍功半半文不白白衣宰相相忍为国国无二君君子固穷穷源溯流流离失所所向无敌敌众我寡寡见少闻闻过则喜喜跃抃舞舞榭歌楼楼阁亭台台阁生风风兴云蒸蒸蒸日进进退裕如如芒在背背曲腰弯弯腰捧腹腹背受敌敌惠敌怨怨气冲天天壤悬隔隔壁听话话长说短短兵接战战火纷飞飞粮挽秣秣马利兵兵多将广广开才路路不拾遗遗簪弊履履盈蹈满满而不溢溢美之言言听计行行步如飞飞米转刍刍荛之言言若悬河河不出图图穷匕见见贤思齐齐心合力力排众议议论纷纷纷至踏来来者不拒拒谏饰非非昔是今今雨新知知法犯法法无二门门当户对对床风雨雨收云散散伤丑害害羣之马马上墙头头高头低低头耷脑脑满肠肥

英文翻译

a simple building