爱情会早于一切成为死亡的灰烬。
傲慢在平息,阿谀在沉寂。
绝望,再点缀上恐惧,
几乎没有可能再转移。
爱情用那普通的、不熟练的歌声
欺骗地将我们征服。
在不太久远之前,
你还不是头发斑白,神情忧郁。
可是当她微笑着
站在你的花园、房子和田野里,
让你在任何地方都觉得
无拘无束,自由惬意。
当你被她征服,饮下她的毒酒,
你曾是多么幸福。
你看那些星星要比平日硕大,
你看那些野草,那秋天的野草
芬芳散逸。
《我停止了微笑》
我停止了微笑,
寒风吹凉了嘴唇,
一个希望变少了,
一首歌曲多出来。
在嘲笑与咒骂中,
我被迫献出这首歌,
因为,爱情的无言使心灵
难以忍受地疼痛。
我们俩不会道别,--
肩并肩走个没完。
已经到了黄昏时分,
你沉思,我默默不言。
我们俩走进教条,看见
祈祷、洗礼、婚娶,
我们俩互不相望,走了出来……
为什么我们俩没有此举?
我们俩来到坟地,
坐在雪地上轻轻叹息,
你用木棍画着宫殿,
将来我们俩永远住在那里。
我出语成谶招来亲人的死亡,
他们一个个相继死去。
哦,我多么悲痛!这些坟墓
都曾被我的话语不幸言中。
恰似乌鸦们一样盘旋,嗅到了
新鲜的热血的气息,
我的爱情同样欢腾跳跃着,
送来了奇怪的歌声。
与你相伴我觉得甜蜜和狂热,
你这么近,就像胸膛贴着心。
请把手给我,平静地听我说。
我恳求你:快离去。
好让我不知道,你在哪里。
哦,缪斯,不要呼唤他,
就让他活着,不会吟哦诗歌,
不懂得我的爱情。
这儿真美妙:窸窣声和噼啪声;
寒意一天比一天更凛冽,
冰雪包裹的玫瑰花丛
在白色的火焰里弯下身子。
松软而空旷的雪野
留下雪橇的痕迹,仿佛一缕记忆,
在某个遥远的时代,
我和你双双从这里经过。
傍晚的光线金黄而辽远,四月的清爽如此温情。你迟到了许多年,可我依然为你的到来而高兴。
听夏天热烈的沙沙声,
好象节日就在我的窗畔。
我对这一天早有预感
明朗的日子和空空的房间。
他曾说过:“心乃石头所造”,
我有一念:“只有火焰能将它喂饱”
(我将永远不会领悟:你是我拥有的
或只是与身陷爱情的我在一起。)
我如此胆怯、温柔并且永远安静
我知道怎样去爱。我的吻把你等待。
我越来越少梦见他,
如今在任何地方都不见他,
白色小径与苦恼的云相伴。
舒适的阴影上空水在疾走。
紫丁香,出于悠闲
已经不再开花;
铸造出健康的灵魂
带着无爱的冷静。
傍晚之前长途漫步
消耗我过剩的忧虑。
我教自己简单明智地生活
写快乐的诗句
关于生命的衰变,衰变和美丽。
我今天让他发了疯
我连栏杆都未扶一下便冲下楼去
追他一直到小巷。
哭喊:“那是个玩笑——
全都是闹着玩。你走了,我会死。”
蜡烛在我的窗台上燃烧,
因为悲痛,没有其他理由
阳光还在上面演戏
因而妩媚动人。
它是多么无辜、单纯,
在平静的黄昏,
但对我,在此冷宫里
它仿佛一个金色庆典,
和一个安慰。
别站在这风头上.