这是个文字游戏。这句换用另一句英语说出来就是: The girl smiles.

你看在 smiles 的前后两个 s 中间是个什么字? mile!一英里长的笑容会是多么的灿烂!

了解英美文化的人看到这个句子都会报以 a mile-wide smile!

帮忙翻译一个句子

it was an eraly september day ,cool and bright and just right for running,and i was in the first few miles a 10 mile race over a couse through steep,exhausting hills.Still, i felt rested and springy;despite the hills it was going to be a fine run这是九月初的一天,天气凉爽而明媚,正好适宜跑步。

我正跑在一条10.5英里长的通向山上的陡峭、令人望而生畏的路上,才跑了开头的几英里。

尽管这条路跑起来会很费力,我仍然感到舒适和欢快。

exhausting这个词是:费力的,令人劳累的意思。

放在句子中,不好翻译,我把它引申为了:令人望而生畏

请翻译下面的句子!(急需翻译)

1.酒后吐真言。

2.机不可失,时不再来;机会一过,永不再来。

3.一回生,二回熟。

4.先学走,再学跑。

5.不要以貌取人.6.欲加之罪,何患无词.积毁销骨,众口铄金,谗言可畏,恶名难洗 7.知足长乐。

健康永远比钱财重要。

不劳无获。

好财是一切邪恶的来源。

8.公事公办9.笑到最后的才是真正的赢家.笑到最后笑地最好10.塞翁失马11.失之毫厘,谬以(差之)千里.

英语优美句子

Love is photogenic. It needs darkness to develop.《英语优美句子》《2011年最新学习范文》 关于《2011年最新学习范文》的文章《英语优美句子》正文开始>> - - - Love is photogenic. It needs darkness to develop. 爱情就象照片,需要大量的暗房时间来培养."Your future depends on your dreams." So go to sleep. "现在的梦想决定着你的将来",所以还是再睡一会吧. There should be a better way to start a day than waking up every morning. 应该有更好的方式开始新一天,而不是千篇一律的在每个上午都醒来."Hard work never kills anybody." But why take the risk? " 努力工作不会导致死亡!"不过我不会用自己去证明."Work fascinates me." I can look at it for hours! " 工作好有意思耶!"尤其是看着别人工作.God made relatives; Thank God we can choose our friends. 神决定了谁是你的亲戚,幸运的是在选择朋友方面他给了你留了余地。

When two's company, three's the result! 两个人的状态是不稳定的,三个人才是! The more you learn, the more you know, The more you know, the more you forget. The more you forget, the less you know. Sowhy bother to learn. 学的越多,知道的越多, 知道的越多;忘记的越多, 忘记的越多;知道的越少, 为什么学来着?!Money is not everything. There's Mastercard & Visa.钞票不是万能的,有时还需要信用卡.One should love animals. They are so tasty. 每个人都应该热爱动物,因为它们很好吃. Love the neighbor. But don't get caught. 要用心去爱你的邻居,不过不要让她的老公知道.Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two. 每个成功男人的背后都有一个女人,每个不成功男人的背后都有两个女人。

Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life. 再快乐的单身汉迟早也会结婚,幸福不是永久的嘛.A dress is like a barbed fence. It protects the premises without restricting the view. 服饰就象铁丝网,它阻止你冒然行动,但并不妨碍你尽情地观看. 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。

秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。

stray birds of summer come to my window to sing and fly away.and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign.世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。

o troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。

它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

the world puts off its mask of vastness to its lover.it becomes small as one song, as one kiss of the eternal. 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。

the mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away.如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。

if you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。

你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?the sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. will you carry the burden of their lameness? 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。

her wishful face haunts my dreams like the rain at night.有一次,我们梦见大家都是不相识的。

我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。

once we dreamt that we were strangers.we wake up to find that we were dear to each other.忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。

sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.A good name keeps lustre in the dark.好的名声在黑暗中也会光芒四射。

A good name is sooner lost than won.美誉难得而易失。

A good name is earlier lost than won.失去美名易,得到美名难。

A good name is better than riches.好名誉胜过有财富。

A good medicine tastes bitter.良药苦口,忠言逆耳。

A good maxim is never out of season.至理名言不会过时。

A good marksman may miss.智者千虑,必有一失。

A good horse often needs a good spur.好马常要好靴刺。

A good horse cannot be of a bad colour.良马的毛色不会差。

A good heart conquers ill fortune.善心克厄运。

A good healthy body is worth more a crown in gold.健康的身体贵於黄金铸成的皇冠。

A good head and an industrious hand are worth gold in any land.聪明脑袋勤劳手,走遍天下贵如金。

A good friend is my nearest relation.良友如近亲。

A good fame is better than a good face.好的名望胜於好的相貌。

A good face is a letter of recommendation.好的相貌就是一封推荐的介绍信。

A good dog deserves a good bone.有劳得奖。

A good example is the best sermon.身教胜似言教。

A good conscience is a ...

翻译初一的英语句子

1.当然我也喜欢咖啡. Of course,I like coffee,too.2.我努力做到一个月只吃一次垃圾食品. I manage to eat junk food once a month.3.虽然我有一个健康的习惯,(但是)我不是很健康. Although I have a healthy habit,I'm not very healthy4.我每星期锻炼3到4次. I do exercise three or four times a week.5.好的食物和健康的生活方式帮助我保持良好的健康状态. Good food and healthy lifestyle help me keep fit.1.A little labour,much health. 一分劳动,更多健康2.After supper walk a mile. 晚饭后走一英里(饭后百步走)3.Better bid the cooks than the medicines. 食物比药物更好4.Bed is a medicine. 床是一种药5.Care is enemy to health. 焦虑是健康的大敌6.Digging your grave with your own teeth. 用你的牙齿为自己掘坟墓7.Diseases enter by the mouth. 病从口入8.Diseases of the soul are more danggerous than those of the body. 精神上的疾病比身体上的疾病更加危险9.Eat leeks in March and ramsons in May, and all the year after physicians may play. 三月吃韭菜,五月吃葱头,全年才会保持健康10.Good health is above(或 the best)wealth.健康是最大的财富

里面有隐喻的句子

英语哦,,,I AM THE WIND 我是风 I am the wind that wavers, 我是那舞动的风 You are the certain land; 而你是那安静的土地 I am the shadow that passes Over the sand. 我是那跨越你土地的影子 I am the leaf that quivers, 我是那震澶的叶子 You--the unshaken tree; 而你是那宁静的树 You are the stars that are steadfast, 你是那坚定的群星 I am the sea. 而我是那大海 You are the light eternal, 你是那永恒的光辉 Like a torch I shall die... 而我要象火炬熄灭 You are the surge of deep music, I--but a cry! 你是那深沉乐音的波涛 可我,只会哭泣 2. MISTRESS MINE, WHERE ARE YOU ROAMING 你是去哪里,我的姑娘啊 Mistress mine, where are you roaming? 我的姑娘哦,你要去哪里? stay and hear! your true-love's coming That can sing both high and low; 还是留下来,你的真爱正悄悄来临 听啊!它会高歌浅吟 Trip no further, pretty sweeting, 不要再四处游荡了,美丽的情人 Journeys end in lovers' meeting-- Every wise man's son doth know. 飘荡会止于爱人的相会,这每个聪明人的儿子都懂 What is love? 'tis not herafter; 什么才是爱情?如这还不是 Present mirth hath present laughter; 现上欢乐,显出笑声 What's to come is still unsure: 那些将来的依然不能预测 In delay there lies no plenty,-- 这里将没有多少谎言 Then come kiss me, Sweet--and--twenty, 那么来亲吻我吧!妙龄美人! Youth's a stuff will not endure 青春会稍纵即逝 3. I TRAVELLED AMONG UNKNOWN MEN 我曾在海外的异乡漫游 I travelled among unknown men, In lands beyond the sea; 我曾在海外的他乡漫游 Nor, England! did I know till then 直到那个时候我才知道有个被称为英格兰的地方 What love I bore to thee. 我能给你什么样的爱情。

'Tis past, that melancholy dream! 那只不过是过去的一个忧郁的梦哦! Nor will I quit thy shore 我将不会在你的海岸搁浅 A second time; for still I seem To love thee more and more 这已经不是第一次,我似乎越来越爱你 Among thy mountains did I feel The joy of my desire; 在你的群峰之间,我享受着欲望的快乐 And she I cherished turned her wheel Beside an English fire. 在英国人的钩火边,我怀抱着她催动她欲望之轮 Thy mornings showed, thy nights concealed The bowers where Lucy played; 就在露希曾玩耍过的凉亭,你的清晨已露,你的黑夜逃脱 And thine too is the last green field That Lucy's eyes surveyed. 而露希的双眸所及,也是你最后的绿地。

FAREWELL, SWEET GROVES 哦再见,可爱的小树林 Farewell, 再见吧 Sweet groves to you; 可爱的小树林 You hills, that highest dwell, And all you humble vales, adieu. 你盘踞在小山之顶 You wanton brooks and solitary rocks, 肆意而孤独的摇摆 My dear companions all, and you, my tender flocks! 我和你仅有的伴侣是那些温顺的羊群 Farewell, my pipe, and all those pleasing songs, whose moving strains 再见吧,我的笛子和所有快乐的歌声, 以及那些移动着的紧张 Delighted once the fairest nymphs that dance upon the plains; 欣喜的,无比美丽的仙女在平地上起舞 You discontents, whose deep and over- deadly smart, 你的不满,是那些深邃过於平静的苦痛 Have, without pity, broke the truest heart; 毫无怜悯地伤害了那真实的心脏 Sighs, tears, and every sad annoy, That erst did with me dwell, And all other's joy 那曾伴随我的叹息,眼泪和每一个愁苦的烦恼 以及所有别的乐趣 The Poem, “A Red, Red Rose” by Robert Burns O my luve's like a red, red rose. That's newly sprung in June; O my luve's like a melodie That's sweetly play'd in tune. As fair art thou, my bonnie lass, So deep in luve am I; And I will love thee still, my Dear, Till a'the seas gang dry. Till a' the seas gang dry, my Dear, And the rocks melt wi' the sun: I will luve thee still, my Dear, While the sands o'life shall run. And fare thee weel my only Luve! And fare thee weel a while! And I will come again, my Luve, Tho' it were ten thousand mile! --------- One of the most famous songs that Robert Burns wrote for this project and first published in 1794 was “A Red, Red Rose.” Burns wrote it as a traditional ballad, four verses of four lines each. “A Red, Red Rose” begins with a quatrain containing two similes. Burns compares his love with a springtime blooming rose and then with a sweet melody. These are popular poetic images and this is the stanza most commonly quoted from the poem. The second and third stanzas become increasingly complex, ending with the metaphor of the “sands of life,” or hourglass. One the one hand we are given the image of his love lasting until the seas run dry and the rocks melt with the sun, wonderfully poetic images. On the other hand Burns reminds us of the passage of time and the changes that result. That recalls the first stanza and its image of a red rose, newly sprung in June, ...

关于动物的英语句子

熊猫 The shape characteristics of giant panda panda like bear stout body, charmingly naive, but the first round tail short, black and white fur and white head and body clear. Its body length 120 ~ 180 cm, tail length of 10 ~ 20 cm, white, weighing 60 to 110 kilograms. The first round and large, the former palm apart from five toes with claws, there is a sixth toe. Torso is a white tail, ears, eye, limbs and shoulders are all the Ministry of black, abdomen light brown, or gray-black. 虎 According to current fossil analysis, is generally believed that tiger originated in eastern Asia, which is the country's eastern regions . Tiger's coat is orange or orange-red, abdomen and limbs inside is white or milky white, most notably the appearance of a body covered with a black stripe, stripes, stripes extending to forehead, sometimes it will show Chinese character "Wang", "big" the words, eyes with eye-catching white spots, cheeks are also eye-catching white mane, appearance seemed gorgeous, powerful. 大象 Elephant, Mammalia, Proboscidea, like Branch. , Is the world's largest terrestrial animals, the main external features of flexibility and muscular proboscis, a winding function is as a powerful tool for self-defense and feeding. Proboscidea only as Section 1 Section 2 are two kinds, namely, the Asian elephant and African elephant. 狮子 Lion is the only two states of a male and female cats is the most powerful force on earth cats one. Beautiful shape, posture and majesty, king-like power and speed of the perfect combination of fantastic and won the "king of the beasts" in the world. Lion's size large, comprehensive statistics, the average weight of 185 kilograms of African lion, body length 1.5 ~ 1.9 m, tail length 1.2 m 蛇 The emergence of a snake about 1.5 million years ago, arose much later in the appearance of poisonous snakes. It is evolved from the non-poisonous snakes, only appeared in the 2700 years ago. The world there are about 3,000 species of snakes, of which there are more than 600 kinds of poisonous snakes. 企鹅 The foot was born in the bodily foot, therefore assumes the upright posture; Between the foot has the web; The plantigrade ; The foreleg becomes finny; The feather is short, reduces the friction and the rapids; Between the feather preserves air, with by heat insulation. Back black, abdomen white. Each kind of main difference lies in the forehead color pattern and the individual size.

we are so in love类似的句子

著名的诗句,由于这首诗,rose才是爱情的象征!A Red,Red Roseby Robert BurnsO my luve is like a red, red rose,That's newly sprung in June;O my luve is like the melodieThat's sweetly played in tune.As fair thou art, my bonie lass,So deep in luve am I;And I will luve thee still, my dear, Till a' the seas gang dry.Till a' the seas gang dry, my dear,And the rocks melt wi' the sun;And I will luve thee still , my dear,While the sands o' life shall run.And fare thee weel, my only luve,And fare thee weel a while;And I will come again, my luve,Tho'it wre ten thousand mile!译诗一我的爱人象朵红红的玫瑰王佐良 译呵,我的爱人象朵红红的玫瑰,六月里迎风初开;呵,我的爱人象支甜甜的曲子,奏得合拍又和谐。

我的好姑娘,多么美丽的人儿!请看我,多么深挚的爱情!亲爱的,我永远爱你,纵使大海干涸水流尽。

纵使大海干涸水流尽,太阳将岩石烧作灰尘,亲爱的,我永远爱你,只要我一息犹存。

珍重吧,我惟一的爱人,珍重吧,让我们暂时别离,但我定要回来,哪怕千里万里!译诗二一朵红红的玫瑰袁可嘉 译啊,我的爱人像一朵红红的玫瑰,它在六月里初开,啊,我的爱人像一支乐曲,美妙地演奏起来。

你是那么美, 漂亮的姑娘,我爱你那么深切;亲爱的, 我会永远爱你,一直到四海枯竭。

亲爱的, 直到四海枯竭,到太阳把岩石烧裂!我会永远爱你,亲爱的只要是生命不绝。

我唯一的爱人,我向你告别,我和你小别片刻;我要回来的,亲爱的,即使万里相隔!译诗三 红玫瑰郭沫若 译吾爱吾爱玫瑰红,六月初开韵晓风;吾爱吾爱如管弦,其声悠扬而玲珑。

吾爱吾爱美而殊,我心爱你永不渝,我心爱你永不渝,直到四海海水枯;直到四海海水枯,岩石融化变成泥,只要我还有口气,我心爱你永不渝。

暂时告别我心肝,请你不要把心耽!纵使相隔十万里,踏穿地皮也要还。

英语句子,越短越好,100个100分,要中文翻译

1. 谁惹你生气的? Who got your goat? 2. 她一直对我怀恨在心。

She has been bearing me a grudge. 3. 不要推卸责任。

Don't pass the buck. 4. 我感到很惭愧。

I felt like two cents. 5. 他总是喜欢找别人的茬。

He always likes to find faults with other people. 6. 在她看来,别人都不是人。

She treats everyone like dirt. 7. 她真是厚脸皮。

She's just thick-skinned. 8. 我受不了她。

I can't put up with her. 9. 物以类聚,人以群分。

Birds of a feather flock together. 10. 我与你的意见一致。

I see eye to eye with you. 11. 我们关系很好。

We are on good terms. 12. 人各有所好。

Many people, many tastes. 13. 对一个人好的东西对另一个人来说未必也是好的。

One man's meat is another man's poison. 14. 人多好干活。

Many hands make light work. 15. 人多不出活。

Many hands make slight work. 16. 众人的主意总比一个人的好。

Two heads are better than one. 17. 人多意见杂。

Many man, many minds. 18. 得寸进尺。

You give him an inch and he'll take a mile. 19. 我是不会靠别人的施舍过日子的。

I won't live on the handouts of other people. 20. 我们应当学会说话合时宜,做事多考虑。

We should learn to say things in season and do things in moderation. 21. 别动不动就发火,记住:要保持冷静。

Don't fly into a rage at the drop of a hat. Remember: keep cucumber cool! 22. 骄者必败。

Pride goes before a fall. 23. 他这几天趾高气扬的。

He is on his high horse these days. 24. 他不懂事。

He has no sense. 25. 他是一个难对付的家伙。

He's a hard nut to crack. 26. 我真搞不懂为什么他好象和几乎每个人都有仇似的。

I can't make out why he seems to have a bone to pick with almost everyone. 27. 他对老婆乖的不得了,看到她总是必恭必敬的。

He's just like a lamb with his wife and always comes to her hat in hand. 28. 他这个人很自负,这使得他不是和厂里的同事过不去就是得罪于老板。

He has a high opinion of himself which makes him either get cross with a co-worker in the factory or get in Dutch with the boss. 29. 那天她可把我惹火了。

She really drove me mad that day. 30. 我是认真的. I mean it. 31. 真便宜. That's a steal. 32. 我想喝点可乐. I am dying for coke. 33. 大家都这么说. So they say. 34. 轻声点/慢慢来/别着急. Easy does it. 35. 一言为定. It's a date. 36. 我不懂. It's beyond me. 37. 我很忙. My hands are tied. 38. 试试你的运气. Try your luck. 39. .请你吩咐.My time is your time. 40. 长话短说. To make a long story short. 41. 我陷入了困境. I'm in hot water. 42. 我因债务陷入困境. I'm in hot water because of debts. 43. 大胆试一试. Go for it. 44. 别担心,大胆试一试,你很快就会学会的. Don't worry. Just go for it, you'll get it soon. 45. 那是不可能的. It's pie in the sky. 46. 我想不起他是谁.I can't place his face. 47. 非常明确. It's black and white. 48. 给我最新的消息. Bring me up-to-date. 49. 我们意见不同. We don't see eye to eye. 50. 我略知一二. I know a thing or two. 51. 我只是照样子做的. I'm only following suit. 52. 事实胜于雄辩. Actions speak louder than words. 53. 我们的想法不谋而合.Your idea coincides with mine. 54. 有人说快乐源于心灵,源于安详和所求无多,但也有人在追求事业成功和赚钱过程中感到无比幸福。

Some say happiness comes from within, from a peaceful mind demanding little, but others prefer to get their thrills via career success and making money. 55. 有时事情并不像我们所希望的那样。

Sometimes things are not always what we wish them to be. 56. Lisa这一段好象和她的老板相处的不好。

Lisa doesn't seem to get on nicely with her boss these days. 57. 如果你随手乱扔废物的话,就会破坏周围环境的自然美。

If you litter, you will spoil the natural beauty of the surroundings. 58. 她特别随和,从来没和任何人吵过嘴。

She gets on with people :she has never had any oral fight with anyone. 59. 恶有恶报。

Evils set, evils get. 60. 我可不是个随波逐流的人。

I'm not the kind of person who likes to swim with the tide. 61. 你应该心平气和的好好和她谈谈心。

You should be in a placid mood and have a heart-to-heart talk with her. 62. 我知道怎样适应新的环境。

I know how to accommodate myself to new circumstances.63. 一想到那天说的话我就后悔的要死。

I could bite my tongue off whenever I think of what I had said that day. 64. 我可不是那种爱诽谤别人的人。

I'm not the sort of person who speaks evil of other people. 65. 他这个人恩将仇报。

He is the sort that bites the hand that feeds him. 毛骨悚然。

That movie really made our hair stand on end. 91. 他高兴极了。

He is in the seventh heaven. 92. 他如坐针毡。

He is on pins and needles. 93. 他意志坚强,立场坚定。

He is iron-willed and stands firm. 94. 昨天我遇到了他。

I bumped into him yesterday. 95. 每一件新的生意开始的时候都会比较困难的。

Every new business has teething troubles. 96. 我对此一无所...