第一个是喜欢健身这个运动。

第二个是喜欢锻炼肌肉。

第三个喜欢健身不过主要是为了健康。

java 中的switch语句中的break语句我有点搞不懂,拜托翻译下这段话。

...

Each break statement terminates the enclosing switch statement.每一个break语句会结束一个switch块Control flow continues with the first statement following the switch block.以控制紧跟其后的switch块是否执行The break statements are necessary because without them, break语句非常重要因为如果没有他们,statements in switch blocks fall through: switch块的分支们会不顾一切的执行:All statements after the matching case label are executed in sequence, 它将会依次执行所有case标签下的代码,regardless of the expression of subsequent case labels, 不管随后的case语句表达的是什么,until a break statement is encountered.直到遇到break它不会停止。

自己翻译的 将就看吧兄弟

你不懂我的句子说说心情

个人感觉,因为这个中英思维上比较容易混乱,所以我一般直接看句子中的动词, 有做那动作的就yes. 没做的就no例如这里,虽然前面有seldom这些干扰的,直接把它忽略掉,看动词是 went to school on foot那么如果他是 走路去的,有做这事的就yes, he did. 没有走路去的,就no, he didn't如果是 He hardly walks to school, does he?同样不理hardly 直接看walk to school是走路去的就yes不是就no你这题目后面说他骑单车去的,那就不是走路了,就是no了所以 No,he didn't那些啥hardly, seldom 这些就是用来混乱我们思维的。

反意疑问句的回答:前肯后否,正常回答;前否后肯,根据事实从后往前翻译。

如: (1)They work hard,don't they?他们努力工作,不是吗? Yes, they do.对,他们工作努力。

/No, they don't.不,他们工作不努力 They don't work hard, do they? 他们不太努力工作,是吗? Yes, they do. 不,他们工作努力。

/No, they don't. 对, 他们工作不努力你看这句子,中文表达那里要转一下弯,但是英文还是直接根据它的动作,有work hard就yes,没有就no 不过不知道这做法对不对,至少我以前都是这样直接看动作的,那个seldom这种词就是用在分析前面已经是否定了,所以后面要肯定,就这作用了。