日语里,两个句子之间能用动词连用形、形容词连用形和形容动词连用形来接续。这种接续方法叫做用言中顿法。这种中顿法用于书面语。
动词、助动词的中顿法由动词、助动词的连用形来表示,形容词的中顿形式是把词尾い变成连用形く,形容动词的中顿法是把词尾だ变成连用形で。如:
冬休みが终わり、李さんと王さんは久しぶりに会いました。
昨日、デパートへ行き、コンピュータを买い、コーヒーを饮んで、帰りました。
山が高く、水が深い。
この部屋は静かできれいだ。
希望我能帮助你解疑释惑。
动词连用型+立てる
直接从字典找来这个用法的解释,帮你翻译吧(动词の连用形に付いて)その动作が続けざまに势いよく行われるさまを表す。
表示该动作持续,有气势的进行的样子「わめき―・てる」「センセーショナルに书き―・てる」「やいのやいのと责め―・てる」或者その动作がなしうる限界までなされるさまを表す。
表示该动作被一直做到它所能达到极限的程度「饰り―・てる」「磨き―・てる」
日语的动词连用形て形 和 た 形
て形用于表示连用,其实就是表示动作先后发生,形容词两个一起用之类的,看这里吧:http://wenku.baidu.com/view/521b4b290066f5335a8121cc.htmlた形表示过去,其实就是口语里的ました,比如行った在意思上等于行きました,就是没那么郑重
ている和ていた的连用形,还有动词过去式的连用形是什么?
先变成ます型,然后去ます。
上面已经是13年的回答了……好吧,我承认确实不太严谨。
一来已经有了回答,而来对题目有点无语,所以回答得简略了些。
没想到这么久了还有人来挖坟质疑,看来还有人关注这个问题的。
既然已经被惊醒了,那我就干脆从坟里爬出来说得严谨一点吧。
首先,日语中动词的「辞书形」(也就是俗称的“原型”或“基本型”)有六大「活用形」(已经清楚的,可以直接绕过六条看最后),包括: 1 未然形…书か(ない)/伸び(ない)…后一般接「ない、う/よう、れる/られる、せる/させる、させられる」等助动词。
(接上不同的接续词后,就有了意志型、被动形、使役形、使役被动形、推量形等。
有人将推量形单独最为一个分类,成为动词的第七种活用形。
只要能方便记忆,采用哪种分类体系不用太过计较)2 连用形…书き(ます)/伸び(ます)…后一般接用言(动词),如「ます、た(だ)、たい、たがる、そうだ」等助动词,或者「て(で)、ながら、つつ、たり、ても」等接续助词。
(接上不同的词后,其本质应该叫复合词才对了,为了方便学习记忆,就有了「ます形」、「て形」、「た形」等等。
这也是有的朋友疑惑的为什么「ます形」要去掉「ます」才是连用形)3 终止形…书く(。
)/伸びる(。
)…结束句子的形态,一般后面加「。
」,也可以接「と、が、から、けれど、と」等助词,或「そうだ」等助动词。
4 连体形…书く(とき)/伸びる(とき)…后一般接体言(名词),也可以加「ようだ」等助动词,或「の、だけ」等助词。
5 仮定形…书け(ば)/伸びれ(ば)…后一般接「ば」6 命令形…书け(。
)/伸びろ(。
)/伸びよ(。
)/来い/书くな(。
)…句尾表命令。
(书くな、伸ばすな等也常被称为「禁止形」,所以也有「命令·禁止形」的说法) 以上的「○○形」,包括「连用形」,都是针对「辞书形」而言的。
针对题目中的“ている和ていた的连用形,还有动词过去式的连用形”,我们要做的首先是把动词变回「辞书形」,此后才是变「连用形」的问题。
换句话说,进行时、过去时其实是由「连动词の连用形+ている/た」变化而来的。
比如「书けている」可以看作是:书け(连用形)+て(接続助词)+いる(补助动词)ている不同于いる,不是一个可以单独使用的动词,因此ている是没有连用形的。
举个例子可能更好理解一些。
比如有这样的语法,「动词连用形+そう 」表状态,如「走りそう」「食べそう」「泣きそう」。
但如果把(食べ)ている当成可以变连用形的动词进行变化就会变成(食べ)ていそう(喵喵喵???),是不是很奇怪?当然奇怪,因为在通常情况下,「ているそう」才是正确的说法。
除此,还有てある、てもらう、てくれる、ておく、た、ていく、てくる、てみる、てしまう也一个道理。
个人浅见,若有缺漏或者错误,欢迎指出。
日语连用形 ます型 て/た型
ます和です就是说一件事情。
稍微礼貌点的说法。
比如吃饭这个动作 食う和食います。
一个是普通体。
一个是礼貌体。
(不知道国内是不是这么叫哈。
)下面给你讲一下て什么时候用。
一般来说呢。
て有几个意思。
第一个呢。
就是让别人做什么动作。
比如说。
(仆に)详しく教えて(ください)。
详细告诉我。
(仆に)跟(ください) 可以省略。
第二个呢。
就是一个动作接一个动作。
比如说。
今日、授业が终わって友达っちに行って游んだ(今天下课了去朋友家玩了)第3个。
是形容词的て型 。
这个呢。
也是话没说完。
后面也跟另一个。
比如说。
この料理は美味しくて作り方が简単だから自分でやってみよう(这个菜比较好吃。
作法简单。
自己做做看)。
基本上就这些了吧。
跟人家聊着天。
跟你回复。
呵呵。
我现在也想不起来了。
脑子乱了哈。
下面说下た型。
た就是普通体了。
不是礼貌体。
礼貌体的话就说ました。
比如 直りました 壊れました。
た的话呢。
直った 壊れた。
(修好了 坏了)た的意思是什么什么动作发生了。
就是中文。
什么什么了。
修好了。
坏了。
吃饭了。
什么的。
总之就是做了这个动作。
或者发生了这个事情了。
好了。
打了这么多。
我也累了。
现在脑子乱了都。
基本上用法就是这样子了。
希望对你有点用处。
加油哈。
【日语学习求助】「动词连用形+ていた+ところだ」
ていたところだ,意思是(当时)正·····呢。
表示从以前到句子所表达的时间点为止,该状态一直持续着。
多用于表达说明思考和心理状态,以及在那种状态下发生变化产生了新发展的情况。
如:いい时に电话をくれました。
私もちょうどあなたに电话しようと思っていたところなんです。
(你的电话来的真是时候,我也正想给你打电话呢。
)希望能帮到您~!
日语里,两种动词连用形,作为中顿用法的细微区别??
>但是,经常看正式的文章,莫名的就看到て形的中顿连接,特别是三个以上的句子连接,在最后的中顿处喜欢用个て形的中顿,有这种说法吗?好像有。
聊天的时候,一般都用“て”。
但是写成文章时都用“て”的话,有时感觉罗索。
小笼包を食べ、生煎を食べ、本场の中华料理を食べ、そしてなにより、お目当ての上海ガニを食べて彼はご満悦だった。
这句话的前三个中顿表示列举,最后“て”形的中顿还表示原因。
其实,前三个中顿也表示原因,但是没有“て”形的语气那么强。
如果前三个中顿都加上“て”来明显的表示原因的话,感觉有点罗索。
这句话的列举顺序不是按照时间的,是对他的印象比较深的>一般的>相当深的>最深的,这样的顺序。
连用形(ます形)中顿是自然的连接,有时候表示时间顺序,有时候表示原因,有时候只表示列举,就是语气没有“て”形的那么强。
小笼包も食べて、生煎も食べて、本场の中华料理も食べて、おまけに、お目当ての上海ガニも食べたんだ。
もちろんご満悦だったさ。
这样,更口语化了。
从语法的角度来说,这句话的中顿只表示列举,没有逻辑关系。
日语中1类动词(5段动词)て型变化,高手指教
て和で用法的总结来源 一、表示进行某种动作的手段,方法和材料时,在表示物体的词语后加上で。
田中さんは 电车で 会社へ 行きます。
/ 田中坐电车去公司。
奥さんは 电话で 友达と 话をします。
/太太用电话和朋友聊天。
纯子さんは 絵の具で かきます。
/纯子用绘图工具画画。
二、表示动作进行的场所、范围时,在场所、范围的词语后面加で。
私は 自分の部屋で 勉强をします。
/ 我在自己的房间里学习。
ピンポンは 中国で人気が あります。
/ 乒乓球在中国很受欢迎。
三、数量词后面加上で,表示单位的标准。
3本で 360円 いただきます。
/ 3支一共360日元。
小銭が ありませんから,10000元で おつりを ください 没有零钱了,付10000日元,请找零钱。
四、* 动词的て形后加上ください,相当于汉语中的“请……”,表示有礼貌的请求。
名前を 书いて ください。
/ 请写下姓名 ちょっと 待って ください。
/请稍等。
* 这种表达方式的否定形式是“…ないで ください”,表示“请不要做某事”,其构成是动词的“ない”形加上で。
烟草を 吸わないで ください。
/ 请勿吸烟 会社に 遅れないでください。
/上班请不要迟到。
五、…て います 表示动作的进行,或是状态的持续。
一般说来,接在表示具体动作的动词后面,表示动作的进行,除此以外,表示状态的持续。
王さんは新闻を 読んで います。
/ 小王在看报纸。
王さんは东京に住んで います。
/ 小王住在东京。
六、* 动词的て形+も+いいです,表示许可,相当与汉语的“可以…”。
风吕に 入っても いいです。
/ 可以洗澡。
* もう…ても いいです,表示已经可以做某事了。
もう 帰っても いいです。
/ (工作做好了),已经可以回家了。
* 这种表达的否定形式是なくてもいいです,表示“不…也可以”,其构成是去掉ない形的い,后续く,再加上“ても いいです”。
7时に 起きなくても いいです。
/ 7点不起床也可以。
彼女に 言わなくてもいいです。
/ 不告诉她也可以。
七.…ては いけません,表示禁止,不允许的意思,相当于汉语的“不能…,不许 会社を 休んでは いけません。
/ 不允许向公司请假。
映画を 见てはいけません。
/ 不能看电影。
八、* 表示几个动作连续发生,可以用“…て形”,把它们连结成一个句子。
昨日 デパ-トへ 行って,买い物をして, 映画を见ました。
/昨天去了百货商店,买了东西以后去看了电影。
*“形容词的て形”,“动词词干+で形”,“名词+で形”也有类似的用法,可以将若干形容词,形容动词,名词连接起来。
日本の国土は 细くて长いです。
/日本的国土狭长。
田中さんは 日本人で会社员です。
/田中是日本人,也是公司职员。
北の地方は冬が 长くて,雪が多いです。
/北方冬季长且多雪。
* 如果要表示两个动作相继发生,可以用“…てから”,表示一个动作完成之后,再进行另一个动作。
薬を もらって,帰って ください。
/请拿到药以后再回家。
テレピを见てから,勉强します。
/看完电视就学习。
九、动词、形容词的て形或名词、形容动词词干+で,表示前句是后句所述事物的原因或理由。
风邪を ひいて,学校を休みました。
/感冒了所以没有去学校。
头が痛くて,勉强ができません。
/头痛所以不能学习。
工场の机械化が进んで,生产台数が增えました。
/工场机械化的进步使得生产台数增加了。
十、…ても,…。
用于表示如果出现了前句叙述的事物或现象,一般必然出现某事物或现象并未出现,或出现了与一般情况相反的事物或现象。
相当与汉语的“即使…也…”,“尽管…也…”。
辞书を见ても,わかりませんでした。
/即使查了字典也不懂。
薬を饮んでも,风邪はよくなりません。
/尽管吃了药感冒也没好。
十一、* …てあります。
用他动词加上てあります的形式,可以表示事物处于某种状态。
今日は 寒いので,スト-ブがつけてあります。
/今天很冷,升起了炉子。
(表示某人升了炉子以后,炉子处于的状态。
) 窓が 开けてあります。
/窗开着。
(表示某人打开窗户以后,窗户所出的状态。
) * …ています。
用自动词加上“ています”的形式,可以表示事物现在的状态。
电话が 鸣っています。
/电话在响。
山下さんは 寝ています。
/山下睡着了。
*“ている”和“てある”的区别在于“ている”不顾及进行某动作的人,“てある”顾及进行某动作的人。
テしブルに食器が并べてあります。
/桌上摆着餐具。
(可能是妈妈摆的) テしブルに食器が并んでいます。
/桌上摆着餐具。
(不顾及是谁摆的)。
十二、…てみます。
表示试试看的意思,多用于某种经验的尝试,相当与汉语的“…试试”,“…看”等 张さんは 初むめて日本语で年贺状を书いてみました。
/ 小张第一次试着用日语写贺年片。
日本の映画を见てみました。
とてもおもしろかったです我试着看了日本的电影,很有趣。
十三、…てしまいます。
表示动作、作用全部结束。
有时表示、彻底完结,无可挽回,感到遗憾的心情。
この本は,もう読んでしまいました。
/这本书我已经读完了。
バスの中に,伞を忘れてしまいました。
/我把伞忘在公交车里了。
十四、…ていきます/きます(移动的趋向)。
表示移动的动词的“て形...
日语里动词的连用形和连体形到底指的什么?
连用形是指连接用言的形式连体形是指连接体言的形式每种词尾都有其固定的连体形和连用形,如果觉得分不清的时候可以从词尾下手连体形:动词(包括五段动词、上下一段动词、サ变动词、カ变动词)的连体形就和动词原形(基本形、辞书形)一样。
连用形: 一类动词(五段动词)要变词尾为所属行い段;二类动词(一段动词)去掉词尾る;三类动词(カ变动词)「来(く)る」变成「来(き)」,读作“ki”三类动词(サ变动词)「する」变成し。
形容词词尾“い”变为“く”的形式。
形容动词词干后加“に”的形式なります是 なる 变 なり + ます 【动词连用形+ます构成敬语形式】这个词原形是なる,所以其连用形是なり具体的问题请继续追问
日语里动词て型加おきます是什么用法,おきます是什么意思。
表示“预先准备”的意思。
但翻译时,大多数情况,不可以直接死板地翻译为“预先准备”例如试合があるから、准备体操をしておきます。
这里,热身运动是为了比赛而做的预先准备。
但翻译时,可以翻译成,(我)还有比赛,先做一下热身运动。