《塔木德》指出:上帝让你赤裸裸地降生于这个世界,绝不是为了让你赤手空拳地离开它。
每个人的人生都有着某中使命感,而犹太商人的使命感就是要发大财。
《塔木德》指出:金钱每一次眨眼都会带来利润。
要把赚钱当做一件寻找快乐的事来做,否则别去挖空心思。
《塔木德》指出:天使因为有翅膀而幸福,人们因为有梦想而快乐。
天下没有卖不掉的产品,只有不会卖的人。”
《塔木德》指出:商人的耳朵能够听见金钱的歌唱。
你应该把你的生意看做是自己的情人,这样,你们的关系就充满了激情,充满了乐趣。你投入的感情越真诚,得到的回报就越多,生意就更为快乐。
《塔木德》指出:我们唯一的财富就是智慧,当别人说1加1等于2的时候,你应该想到大于。
精明固然需要一定的算计能力,但毕竟又用不了多少聪明,真正需要的恐怕还是一种心态,一种对于精明本身的心态。随便什么地方,不但要想设法地精明,而且一旦有了精明的点子,便理直气壮地付出实施,而不顾别人会怎样想。
《塔木德》指出:有四种尺度可以测量人,那便是金钱,醇酒,女人,以及对时间的态度。这四种尺度有共同之处——它们都有吸引人的地方,但是却不可以沉迷其中。
客人和鱼一样,新鲜时是美味,但超过三天便会发出恶臭。
《塔木德》中说:恋爱时,感觉很重要,但真正维系婚姻幸福,美满,稳定的关键却是双方的性格和品性。一个有上帝的良善的人会化解一切的矛盾,而恶妻却会使矛盾升级,最终导致婚姻破裂。
在犹太人眼中,一切取决于女人,在婚姻和爱情的生活中,好的女人是一所学校。
在犹太人中流行这样一句话;“妇女如何获得荣耀呢?通过把儿子送到犹太圣堂去学习<妥拉〉,把丈夫送到拉比学院进行研究律法。”
婚姻中可能女人要站很重要的角色,所以在婚姻之前姊妹应该更好的操练自己的品性才可能带给家庭更长远的福气。
《塔木德》指出:夫妻彼此能真诚相爱,即使是睡在剑幅般宽的窄床上也能成眠;反之若相互仇视,即使睡在16米宽的巨床上也嫌太挤。
家庭成为全部犹太人文化的一个最密集的储存地,成为犹太民族空间存在的分子形式。家庭就是共同体,就是民族本身缩影。正因为如此,犹太人对家庭关系极为重视,对协调家庭关系不遗余力,维系家庭,就是维系民族。
犹太人的经典塔木德中有一句人的眼睛是由
1. 有时你看似是一件很吃亏的事,往往会变成非常有利的事。
——李嘉诚2. 别想一下就造出大海,必须先由小河川开始。
———《塔木德》箴言3. 金钱是没有臭味的,它是对人类安逸生活的祝福——《塔木德》箴言4. 企业最大的资产是人。
———松下幸之助5. 人的生存意义不在于挣多少钱,而在于为你的民族做了多少事。
———松下幸之助6. 竞争是浪费时间,联合与合作才是繁荣稳定之道。
———犹太金融巨子摩根书7. 赚钱,一个乞丐就可以做到;用钱,十个哲学家都难以做好。
———乔治·索罗斯8. 我总是努力把每个灾难变成机会——约翰·洛克菲勒9. 只有退潮之后才知道谁在裸泳 ———巴菲特10. 只有当投资者不知道自己在做什麽的时候才需要大举多元化投资. ———巴菲特11. 股市中最好笑的事是买入和卖出股票的双方都认为他们的决策是最聪明的——威廉·费舍12. 全世界没一个质量差、光靠价格便宜的产品能够长久地存活下来——华硕总经理徐世明13. 世界上每100家破产倒闭的大企业中,85%是因为企业管理者的决策不慎造成的——美国兰德公司14. 不要把所有的鸡蛋放在同一个篮子里——美国经济学家托宾15. 如果我们能支配财富,我们就会变得富裕而自由;如果我们的财富驾驭了我们,我们就会是真正的穷光蛋。
——爱尔兰政治家埃德蒙·伯克
关于经济类的名言名句
1.If we command our wealth, we shall be rich and free; if our wealth commands us, we are poor indeed. 如果我们能支配财富,我们就会变得富裕而自由;如果我们的财富驾驭了我们,我们就会是真正的穷光蛋。
(爱尔兰政治家埃德蒙·伯克)2.There is no resting place for an enterprise in a competitive economy. 在竞争的经济中,没有企业休息的地方。
(美国实业家 A·P·斯隆)3.有时你看似是一件很吃亏的事,往往会变成非常有利的事。
——李嘉诚4.别想一下就造出大海,必须先由小河川开始。
———《塔木德》箴言5. 金钱是没有臭味的,它是对人类安逸生活的祝福-----《塔木德》箴言6. 企业最大的资产是人。
———松下幸之助7. 人的生存意义不在于挣多少钱,而在于为你的民族做了多少事。
———松下幸之助8. 竞争是浪费时间,联合与合作才是繁荣稳定之道。
———犹太金融巨子摩根书9. 赚钱,一个乞丐就可以做到;用钱,十个哲学家都难以做好。
———乔治·索罗斯10. 我总是努力把每个灾难变成机会-----约翰·洛克菲勒12.只有退潮之后才知道谁在裸泳 ———巴菲特13.只有当投资者不知道自己在做什麽的时候才需要大举多元化投资. ———巴菲特14. 股市中最好笑的事是买入和卖出股票的双方都认为他们的决策是最聪明的-----威廉·费舍15. 全世界没一个质量差、光靠价格便宜的产品能够长久地存活下来——华硕总经理徐世明16世界上每100家破产倒闭的大企业中,85%是因为企业管理者的决策不慎造成的——美国兰德公司17.不要把所有的鸡蛋放在同一个篮子里——美国经济学家托宾18.任何一个时代都是赚钱的时代!---休斯...
基督徒进:耶稣挂在树上
我最看不起的人之一就是中文圣经翻译者,他若不是魔鬼,必定是心地非常龌龊的人,因为他不忠于原著,心怀偏袒,在重要关头,就随自己心意把圣经歪曲了。
我对照了一下英文圣经的相关句子,果然又是中文圣经在搞鬼:〈Acts 10:39〉And we are witnesses to all that he did both in the country of the Jews and in Jeruselem. THEY PUT HIM TO DEATH BY HANGING HIM ON A TREE;读到了吧,百度里的教徒们。
也希望你们以后不要学那翻译中文圣经者一样,凭自己的意愿解释圣经!这会令人看不起。
楼主已经解释是‘挂在树上’,你们还是把‘挂在木头上’勉强解释为‘钉在十字架上’,这是心态的问题,龌龊的心态。
木头或许和十字架有点关连,但‘挂’和‘钉’如何牵扯得上?其实,圣经里头这些奇奇怪怪的句子,无不透露着玄机:1。
这些句子都是漏网之鱼,没有被修订圣经的人修改或删除。
2。
事实上,这是证明耶稣并非真有其人的历史证据之一。
犹太典籍‘塔木德’里面记载了一个活在公元前100年的‘潘迪拉之子耶稣’(Jeshu ben Pandera)(就是传说那个生下耶稣的罗马兵士潘迪拉)。
这个耶稣,因为使用邪术(就像圣经里面的耶稣用法术驱鬼医病)而被驱逐出门墙,过后成为一个宗教教师公开传教,还有几个门徒跟随他。
他被控告行使邪术,欺骗以色列人离弃神,经过审判并被判罪,然后被石头击死,尸体过后被挂在树上,以警惕后人。
3。
这个塔木德里面的耶稣,就是保罗所提及的耶稣,就是那个‘挂在树上’的耶稣。
可见,事实上的‘耶稣’并无其人,而是至公元前100年前的那个‘耶稣’。
犹太人相信那个基督教的耶稣就是塔木德里面的耶稣;而基督教徒则指塔木德里面的耶稣是根据基督教的耶稣编写的。
可是明眼人就知道,以基督教的惯常欺骗的捏造手法,犹太人塔木德的故事比较可信些。
求一句名人名言的出处
犹太人一部精典《塔木德》里所记的一句祷告语,如今已广为人知。
“主啊,求你赐我勇气去改变可以改变的,求你赐我耐心去接受不能改变的,求你赐我智慧去分辨哪些可以改变、哪些不能改变。
”主啊,求你赐给我:宁静的心来接受我所不能改变的事;勇气来改变我所可以改变的事;智慧来分辨两者的差别。
Lord, Grant Me:Serenity to Accept The Things I Can Change, Courage to Change The Things I Can, Wisdom to Know The Difference.
墓碑上“R.I.P.”什么意思?
1)R.I.P的英语全称是:rest in peace通常以全称“Rest in peace”或缩写的形式刻在墓碑上,作为碑铭的一部分。
一般见于天主教墓园,因为这句短语源于天主教会葬礼在开始和结束时所颂读的的拉丁语祷告词,意思就是希望逝者永享安宁。
2)该段祷告词见如下: “Anima eius et animae omnium fidelium defunctorum per Dei misericordiam requiescat in pace.”相应的中文祷文为:“凡诸信者灵魂,赖天主的仁慈、息止安所。
”其含意为“愿他的灵魂及所有已逝信徒的灵魂于主怀安息”。
为求令句子变成合韵的对句,刻于墓碑上,拉丁语祷告词经缩短后如下:“Requiesce cat in pace”而希伯来语版本的《以赛亚书》57章第2节也有类似内容的语句。
以下为吕振中的译本:“……进入平安;凭其端正而行的人安息在他们的永卧处。
”此节源自《以赛亚书》的经文于贝特沙瑞姆(Beit She'arim)一个墓地里的墓碑上发现,时间可追溯至公元前一世纪。
此节经文谈到一个因为无法忍受身边邪恶而死的义人。
后来,这句话在《塔木德》的祷文中变成“进入安息”(come and rest in peace),所用的语言是三世纪时希伯来语及亚拉姆语的混合体。
时至今日,在传统犹太教葬礼上仍有使用。
关于“经济类”的名言名句有哪些?
有时你看似是一件很吃亏的事,往往会变成非常有利的事。
——李嘉诚别想一下就造出大海,必须先由小河川开始。
———《塔木德》箴言金钱是没有臭味的,它是对人类安逸生活的祝福——《塔木德》箴言企业最大的资产是人。
———松下幸之助人的生存意义不在于挣多少钱,而在于为你的民族做了多少事。
———松下幸之助竞争是浪费时间,联合与合作才是繁荣稳定之道。
———犹太金融巨子摩根书赚钱,一个乞丐就可以做到;用钱,十个哲学家都难以做好。
———乔治·索罗斯我总是努力把每个灾难变成机会——约翰·洛克菲勒只有退潮之后才知道谁在裸泳 ———巴菲特只有当投资者不知道自己在做什麽的时候才需要大举多元化投资. ———巴菲特股市中最好笑的事是买入和卖出股票的双方都认为他们的决策是最聪明的——威廉·费舍全世界没一个质量差、光靠价格便宜的产品能够长久地存活下来——华硕总经理徐世明世界上每100家破产倒闭的大企业中,85%是因为企业管理者的决策不慎造成的——美国兰德公司不要把所有的鸡蛋放在同一个篮子里——美国经济学家托宾如果我们能支配财富,我们就会变得富裕而自由;如果我们的财富驾驭了我们,我们就会是真正的穷光蛋。
——爱尔兰政治家埃德蒙·伯克...
墓碑上R.I.P.什么意思?
墓碑上R.I.P.的意思是:息止安所;安息吧。
R.I.P.是Rest in peace的缩写,是一种简短的碑铭,或是希望逝者永享安宁的短句。
通常以全称“Rest in peace”或缩写“R.I.P.”的形式刻在墓碑上,作为碑铭的一部分。
“R.I.P.”一般见于天主教墓园,这句短语源于天主教会葬礼在开始和结束时所颂读的拉丁语祷告词。
扩展资料:该段祷告词见如下:“Anima eius et animae omnium fidelium defunctorum per Dei misericordiam requiescat in pace.”相应的中文祷文为:“凡诸信者灵魂,赖天主的仁慈、息止安所。
”其含意为“愿他的灵魂及所有已逝信徒的灵魂于主怀安息”。
为求令句子变成合韵的对句,刻于墓碑上,拉丁语祷告词经缩短后如下:“Requiescecat in pace”而希伯来语版本的《以赛亚书》57章第2节也有类似内容的语句。
以下为吕振中的译本:“……进入平安;凭其端正而行的人安息在他们的永卧处。
”此节源自《以赛亚书》的经文于贝特沙瑞姆(Beit She'arim)一个墓地里的墓碑上发现,时间可追溯至公元前一世纪。
此节经文谈到一个因为无法忍受身边邪恶而死的义人。
后来,这句话在《塔木德》的祷文中变成“进入安息”(come and rest in peace),所用的语言是三世纪时希伯来语及亚拉姆语的混合体。
时至今日,在传统犹太教葬礼上仍有使用。
参考链接:百度百科-R.I.P.
墓碑上“R.I.P.”什么意思?
息止安所(拉丁文:Requiescat in pace)是一种简短的碑铭,或是希望逝者永享安宁的短句。
此语的英文缩写是“R.I.P.”,通常以全称“Rest in peace”或缩写的形式刻在墓碑上,作为碑铭的一部分。
“R.I.P.”一般见于天主教墓园,因为这句短语源于天主教会葬礼在开始和结束时所颂读的的拉丁语祷告词。
该段祷告词见如下:“Anima eius et animae omnium fidelium defunctorum per Dei misericordiam requiescat in pace.”相应的中文祷文为:“望他的灵魂,和已亡诸信者的灵魂,赖天主的仁慈、息止安所。
”其含意为“愿他的灵魂及所有已逝信徒的灵魂于主怀安息”。
为求令句子变成合韵的对句,刻于墓碑上,拉丁语祷告词经缩短后如下:“Requiescecat in pace”而希伯来语版本的《以赛亚书》57章第2节也有类似内容的语句。
以下为吕振中的译本:“……进入平安;凭其端正而行的人安息在他们的永卧处。
”此节源自《以赛亚书》的经文于贝特沙瑞姆(Beit She'arim)一个墓地里的墓碑上发现,时间可追溯至公元前一世纪。
此节经文谈到一个因为无法忍受身边邪恶而死的义人。
后来,这句话在《塔木德》的祷文中变成“进入安息”(come and rest in peace),所用的语言是三世纪时希伯来语及亚拉姆语的混合体。
时至今日,在传统犹太教葬礼上仍有使用。