一双两好 [ yī shuāng liǎng hǎo ]

基本释义

比喻夫妇美好相称。

详细释义

【解释】:比喻夫妇美好相称。

【出自】:宋·曾糙《高斋漫录》记载:夫成郎中相貌丑陋,岳母很厌恶他。新婚之夜,成写了一首诗:“一床两好世间无,好女如何得好夫?高卷珠帘明点烛,试教菩萨看麻胡。”

【语法】:联合式;作宾语;比喻夫妇美好相称

出 处

宋·曾糙《高斋漫录》记载:夫成郎中相貌丑陋,岳母很厌恶他。新婚之夜,成写了一首诗:“一床两好世间无,好女如何得好夫?高卷珠帘明点烛,试教菩萨看麻胡。”

近义词

一床两好,才子佳人

成语接龙

好行小慧慧心巧思思妇病母母难之日日以为常常年累月月下老儿儿女夫妻妻儿老小小户人家家翻宅乱乱七八遭遭遇际会会少离多多愁善感感情用事事与愿违违天逆理理正词直直抒己见见可而进进贤黜奸奸掳烧杀杀人越货货赂大行行尸走骨骨肉至亲亲当矢石石沉大海海市蜃楼楼阁亭台台阁生风风车雨马马入华山山高水险险象环生生老病死死生荣辱辱国丧师师心自用用之不竭竭智尽忠忠贯白日日异月更更待干罢罢黜百家家亡国破破涕为笑笑比河清清廉正直直口无言言出法随随风逐浪浪酒闲茶茶余酒后后进之秀秀色堪餐餐霞吸露露往霜来来踪去路路绝人稀稀奇古怪怪诞诡奇奇珍异宝宝刀不老老朽无能能说会道道殣相属属词比事事宽即圆圆凿方枘枘凿方圆圆顶方趾趾踵相接接三连四四衢八街街谈巷说说黑道白白蚁争穴

英文翻译

perfect match between a man and a girl