杀人如草 [ shā rén rú cǎo ]
基本释义
形容杀人多,极轻视人命。
详细释义
【解释】:形容杀人多,极轻视人命。
近义词
成语接龙
草长莺飞 → 飞刍挽粮 → 粮尽援绝 → 绝其本根 → 根椽片瓦 → 瓦解星散 → 散阵投巢 → 巢焚原燎 → 燎原烈火 → 火然泉达 → 达地知根 → 根深蒂固 → 固若金汤 → 汤池铁城 → 城狐社鼠 → 鼠齧虫穿 → 穿穴踰墙 → 墙风壁耳 → 耳闻目染 → 染翰成章 → 章决句断 → 断脰决腹 → 腹背受敌 → 敌不可纵 → 纵虎出柙 → 柙虎樊熊 → 熊经鸟曳 → 曳裾王门 → 门无杂客 → 客死他乡 → 乡壁虚造 → 造謡生非 → 非异人任 → 任其自然 → 然荻读书 → 书不尽言 → 言近意远 → 远年近日 → 日复一日 → 日短心长 → 长驱直入 → 入木三分 → 分居异爨 → 爨桂炊玉 → 玉清冰洁 → 洁身自守 → 守分安常 → 常胜将军 → 军不血刃 → 刃迎缕解 → 解发佯狂 → 狂风怒号 → 号天扣地 → 地上天宫 → 宫车晏驾 → 驾鹤成仙 → 仙姿玉貌 → 貌是情非 → 非愚则诬 → 诬良为盗 → 盗亦有道 → 道尽涂殚 → 殚见洽闻 → 闻风而兴 → 兴味索然 → 然糠自照 → 照猫画虎 → 虎啸龙吟 → 吟花咏柳 → 柳折花残 → 残暴不仁 → 仁人义士 → 士死知己 → 己饥己溺 → 溺心灭质 → 质疑辨惑 → 惑世盗名 → 名垂青史 → 史不絶书
英文翻译
trample people like mud and ashes