曲学阿世 [ qǔ xué ā shì ]
基本释义
歪曲自己的学术,以投世俗之好。
详细释义
【解释】:歪曲自己的学术,以投世俗之好。
成语接龙
世态人情 → 情深似海 → 海中捞月 → 月下老人 → 人怨天怒 → 怒猊渴骥 → 骥伏盐车 → 车击舟连 → 连三接五 → 五抢六夺 → 夺其谈经 → 经年累月 → 月晕而风 → 风靡一时 → 时绌举赢 → 赢金一经 → 经济之才 → 才过屈宋 → 宋玉东墙 → 墙高基下 → 下阪走丸 → 丸泥封关 → 关门打狗 → 狗苟蝇营 → 营私作弊 → 弊车羸马 → 马角乌头 → 头昏脑闷 → 闷闷不乐 → 乐极生哀 → 哀毁骨立 → 立马万言 → 言信行果 → 果熟蒂落 → 落阱下石 → 石火风烛 → 烛照数计 → 计功谋利 → 利不亏义 → 义胆忠肝 → 肝胆过人 → 人烟稠密 → 密云不雨 → 雨丝风片 → 片言只语 → 语四言三 → 三缄其口 → 口耳相承 → 承颜候色 → 色丝虀臼 → 臼头深目 → 目眩头晕 → 晕晕沉沉 → 沉痼自若 → 若无其事 → 事火咒龙 → 龙江虎浪 → 浪子回头 → 头没杯案 → 案剑瞋目 → 目无王法 → 法不阿贵 → 贵人多忘 → 忘恩背义 → 义无反顾 → 顾盼神飞 → 飞刍挽粟 → 粟陈贯朽 → 朽索驭马 → 马如游鱼 → 鱼帛狐篝 → 篝灯呵冻 → 冻解冰释 → 释回增美 → 美男破老 → 老大徒伤 → 伤心疾首 → 首善之地 → 地灵人杰
英文翻译
to the crowd 's appetite