妄谈祸福 [ wàng tán huò fú ]
基本释义
无根据地预言祸福之事。
详细释义
【解释】:无根据地预言祸福之事。
成语接龙
福寿绵绵 → 绵绵不绝 → 绝世佳人 → 人定胜天 → 天与人归 → 归真反朴 → 朴素无华 → 华冠丽服 → 服低做小 → 小康之家 → 家骥人璧 → 璧合珠连 → 连理分枝 → 枝词蔓语 → 语笑喧哗 → 哗世取宠 → 宠辱皆忘 → 忘战必危 → 危机四伏 → 伏龙凤雏 → 雏凤清声 → 声价倍增 → 增收节支 → 支离破碎 → 碎骨粉尸 → 尸山血海 → 海晏河清 → 清夜扪心 → 心怡神旷 → 旷古一人 → 人微言轻 → 轻车熟路 → 路叟之忧 → 忧盛危明 → 明罚敕法 → 法力无边 → 边尘不惊 → 惊蛇入草 → 草草了事 → 事宽即圆 → 圆顶方趾 → 趾踵相接 → 接连不断 → 断发文身 → 身后萧条 → 条入叶贯 → 贯盈恶稔 → 稔恶盈贯 → 贯斗双龙 → 龙眉凤目 → 目擩耳染 → 染风习俗 → 俗不可耐 → 耐人咀嚼 → 嚼铁咀金 → 金石可开 → 开口见心 → 心胆俱裂 → 裂裳裹足 → 足不窥户 → 户限为穿 → 穿荆度棘 → 棘地荆天 → 天渊之隔 → 隔年皇历 → 历久弥坚 → 坚执不从 → 从风而靡 → 靡所适从 → 从天而下 → 下车之始 → 始末缘由 → 由浅入深 → 深谋远略 → 略迹原情 → 情不自禁 → 禁暴正乱 → 乱作胡为 → 为裘为箕
英文翻译
Talking about misfortune and happiness