刁钻促狭 [ diāo zuān cù xiá ]
基本释义
狡猾而好捉弄人。亦作“刁钻促搯”。
详细释义
【解释】:狡猾而好捉弄人。亦作“刁钻促搯”。
成语接龙
狭路相逢 → 逢时遇节 → 节威反文 → 文章宗匠 → 匠心独妙 → 妙语连珠 → 珠光宝气 → 气焰熏天 → 天昏地暗 → 暗箭中人 → 人世沧桑 → 桑榆晚景 → 景星庆云 → 云次鳞集 → 集萤映雪 → 雪上加霜 → 霜凋夏绿 → 绿林豪士 → 士死知己 → 己溺己饥 → 饥焰中烧 → 烧眉之急 → 急敛暴征 → 征名责实 → 实至名归 → 归之若水 → 水软山温 → 温香艳玉 → 玉粒桂薪 → 薪桂米珠 → 珠光寳气 → 气充志骄 → 骄生惯养 → 养鹰飏去 → 去末归本 → 本乡本土 → 土龙刍狗 → 狗行狼心 → 心绪如麻 → 麻姑献寿 → 寿满天年 → 年华垂暮 → 暮暮朝朝 → 朝更暮改 → 改换门闾 → 闾阎扑地 → 地瘠民贫 → 贫而乐道 → 道西说东 → 东方将白 → 白驹过隙 → 隙大墙坏 → 坏法乱纪 → 纪纲人论 → 论心定罪 → 罪不胜诛 → 诛暴讨逆 → 逆子贼臣 → 臣门如市 → 市井之徒 → 徒有虚名 → 名目繁多 → 多闻阙疑 → 疑鬼疑神 → 神完气足 → 足蹈手舞 → 舞弄文墨 → 墨守成规 → 规圆矩方 → 方外之人 → 人言啧啧 → 啧有烦言 → 言必有物 → 物极将返 → 返本还源 → 源远流长 → 长歌当哭 → 哭丧着脸 → 脸红筋暴
英文翻译
Tricky and impetuous