1、千军易得,一将难求。

Thousands of troops are easy to get, but one is hard to get.

2、盲人骑瞎马,夜半临深也。

A blind man rides a blind horse at midnight.

3、宁为太平犬,不作乱离人。

Better be a Taiping dog than leave people in disorder.

4、鱼游于沸鼎之中,燕巢于飞幕之上。

Fish swim in the boiling tripod and nest on the flying curtain.

5、知无不言,言无不尽。

There is no limit to what one knows and says.

6、疑则勿用,用则不疑。

No doubt, no doubt.

7、非淡泊无以明志,非宁静无以致远。

No ambition without indifference, no tranquility without a long way to go.

8、姜太公钓鱼,愿者上钩。

Jiang Taigong fishes, volunteers hook.

9、子系中山狼,得志便猖狂。

The Coyote in his offspring is rampant when he gains his ambition.

10、一登龙门,身价百倍。

Once you get to the Dragon Gate, you are worth a hundred times.

11、机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。

The organ was too clever to calculate, and it missed Qingqing's life.

12、千里搭长棚,没有不散的筵席。

Thousands of miles to build a long shed, there is no feast that does not end.

13、放下屠刀,立地成佛。

Put down the butcher knife and become Buddha.

14、路遥知马力,日久见人心。

Lu Yaoyao knows horsepower, and he sees people's hearts and minds for a long time.

15、海阔凭鱼跃,天高任鸟飞。

The sea leaps by fish and the sky is high enough for birds to fly.

16、单丝不成线,独木不成林。

A single silk does not make a thread, a single tree does not make a forest.

17、蚍蜉撼大树,可笑不自量。

A centipede shakes a tree, ridiculous and uncontrollable.

18、丈夫有泪不轻弹,只因未到伤心处。

Husband's tears don't flick, just because he's not in the sad place.

19、弃燕雀之小志,慕鸿鹄之高翔。

Abandoned the bird's small ambition, Mu Honghun's Gaoxiang.

20、鞠躬尽瘁,死而后已。

Keep loyal and devoted to the last.

21、出污泥而不染,濯清涟而不妖。

Out of the sludge without dyeing, Lian Qing Lian but not demon.

22、失之东隅,收之桑榆。

Lose at sunrise and gain at sunset.

23、一朝权在手,便来把令行。

Once you have power in hand, you can give orders.

24、推赤心于天下,安反侧于万物。

Pushing one's heart into the world, turning one's back on everything.

25、百足之虫,死而不僵。

A hundred-legged worm is dead but not stiff.

26、久旱逢甘雨,他乡遇故知。

A long drought meets a sweet rain, and a foreign country meets an old friend.

27、常格不破,人才难得。

It's hard to get talent without breaking the rules.

28、受人滴水之恩,必当涌泉相报。

The grace of dripping water must be reciprocated by a gushing spring.

29、舍得一身剐,敢把皇帝拉下马。

He dared to pull the emperor off his horse.

30、人过留名,雁过留声。

People leave their names, geese leave their voices.

31、留得青山在,不怕没柴烧。

Keep the green hills, not afraid of no firewood.

32、群贤毕至,少长咸集。

Qun Xian Bizhi, Shao Chang Xianji.

33、政通人和,百废俱兴。

All the waste is thriving.

34、道高一尺,魔高一丈。

The road is one foot tall and the devil is one foot tall.

35、不是东风压倒西风,就是西风压倒东风。

Either the east wind overwhelms the West wind, or the west wind overwhelms the East wind.

36、一分耕耘,一分收获。

No pains, no gains.

37、银样蜡枪头,中看不中用。

Silver wax gun head is not good for use.

38、城门失火,殃及池鱼。

The fire at the city gate killed the fish in the pond.

39、桃李不言,下自成蹊。

Peach and plum don't say anything, but they are self-made.

40、循序渐进,熟读而精思。

Step by step, read well and think carefully.

41、临危受命,力挽狂澜于既倒。

Designated in the face of danger, we should try our best to save the storm from collapse.

42、前门拒虎,后门进狼。

The front door refuses tigers and the back door enters wolves.

43、忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。

Worry can rejuvenate the country, leisure can die.

44、只许州官放火,不许百姓点灯。

Only state officials were allowed to set fire, and no people were allowed to light lamps.

45、天下兴亡,匹夫有责。

Piff is responsible for the rise and fall of the world.

46、心病还须心药治,解铃还是系铃人。

Heart disease should also be treated by heart medicine, Jieling or Lingling people.

47、智者千虑,必有一失。

A wise man must lose when he cares.

48、公则生明,廉则生威。

Principles give birth to wisdom, while honesty gives birth to prestige.

49、言者谆谆,听者藐藐、

The speaker speaks loudly and the listener speaks loudly.

50、金玉其外,败絮其中。

Outside of the gold and jade, there are many failures.

51、只要功夫深,铁杵磨成针。

As long as the work is deep, the pestle is ground into a needle.

52、泥沙俱下,鱼龙混杂。

The sand is mixed with the fish and the dragon.

53、醉翁意不在酒,在乎山水之间也。

The drunken man does not care about wine, but between mountains and rivers.

54、重赏之下,必有勇夫。

There must be brave men under reward.

55、精诚所至,金石为开。

Sincerity is the key to success.

56、先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

To worry before the common people worries; to enjoy only after the people can enjoy.

57、踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫。

There is no place to tread on iron shoes, and it takes no effort at all.