蝶化庄周 [ dié huà zhuāng zhōu ]
基本释义
见“蝶化莊生”。
详细释义
【解释】:见“ 蝶化莊生 ”。
成语接龙
周郎顾曲 → 曲意迎合 → 合两为一 → 一揽包收 → 收成弃败 → 败军之将 → 将功抵罪 → 罪该万死 → 死而无悔 → 悔读南华 → 华封三祝 → 祝发文身 → 身微言轻 → 轻举远游 → 游闲公子 → 子虚乌有 → 有根有底 → 底死谩生 → 生上起下 → 下坂走丸 → 丸泥封关 → 关情脉脉 → 脉脉相通 → 通宵彻昼 → 昼日三接 → 接踵比肩 → 肩摩毂接 → 接踵而至 → 至大至刚 → 刚正不阿 → 阿猫阿狗 → 狗盗鸡啼 → 啼笑皆非 → 非同寻常 → 常胜将军 → 军法从事 → 事不师古 → 古井不波 → 波谲云诡 → 诡计多端 → 端倪可察 → 察今知古 → 古是今非 → 非意相干 → 干父之蛊 → 蛊惑人心 → 心非巷议 → 议论风发 → 发蒙振槁 → 槁形灰心 → 心雄万夫 → 夫荣妻显 → 显而易见 → 见惯司空 → 空心架子 → 子子孙孙 → 孙庞斗智 → 智均力敌 → 敌不可纵 → 纵虎出匣 → 匣里龙吟 → 吟花咏柳 → 柳下借阴 → 阴魂不散 → 散阵投巢 → 巢毁卵破 → 破琴绝弦 → 弦无虚发 → 发踪指示 → 示贬于褒 → 褒贬与夺 → 夺席谈经 → 经久不衰 → 衰当益壮 → 壮志凌云 → 云悲海思 → 思潮起伏 → 伏而咶天 → 天授地设
英文翻译
Diehua Zhuangzhou