弄月吟风 [ nòng yuè yín fēng ]
基本释义
指赏玩、吟咏风月美景。
详细释义
【解释】:指赏玩、吟咏风月美景。
成语接龙
风云突变 → 变幻无常 → 常年累月 → 月晕础润 → 润屋润身 → 身名两泰 → 泰来否往 → 往蹇来连 → 连类比物 → 物换星移 → 移花接木 → 木公金母 → 母以子贵 → 贵极人臣 → 臣门如市 → 市民文学 → 学浅才疏 → 疏不间亲 → 亲如手足 → 足高气扬 → 扬铃打鼓 → 鼓馁旗靡 → 靡靡之乐 → 乐而忘死 → 死心搭地 → 地崩山摧 → 摧朽拉枯 → 枯耘伤岁 → 岁月不居 → 居重驭轻 → 轻若鸿毛 → 毛手毛脚 → 脚高步低 → 低首下心 → 心劳日拙 → 拙嘴笨舌 → 舌挢不下 → 下笔成文 → 文章宿老 → 老罴当道 → 道存目击 → 击筑悲歌 → 歌舞升平 → 平地楼台 → 台阁生风 → 风兴云蒸 → 蒸蒸日进 → 进贤退愚 → 愚民安知 → 知人论世 → 世世代代 → 代代相传 → 传为美谈 → 谈笑自若 → 若存若亡 → 亡魂丧魄 → 魄荡魂飞 → 飞云掣电 → 电光朝露 → 露水夫妻 → 妻儿老小 → 小题大做 → 做贼心虚 → 虚应故事 → 事必躬亲 → 亲痛仇快 → 快犊破车 → 车笠之盟 → 盟山誓海 → 海水难量 → 量入计出 → 出奇致胜 → 胜残去杀 → 杀鸡儆猴 → 猴头猴脑 → 脑满肠肥 → 肥猪拱门 → 门户之见 → 见风转篷
英文翻译
Playing with the moon and singing the wind