日月如流 [ rì yuè rú liú ]
基本释义
时光像流水一样迅速消逝。
详细释义
【解释】:时光像流水一样迅速消逝。
成语接龙
流星掣电 → 电流星散 → 散阵投巢 → 巢居穴处 → 处心积虑 → 虑周藻密 → 密不通风 → 风华正茂 → 茂林修竹 → 竹罄南山 → 山崩地陷 → 陷入僵局 → 局地钥天 → 天花乱坠 → 坠溷飘茵 → 茵席之臣 → 臣心如水 → 水宿山行 → 行崄侥幸 → 幸灾乐祸 → 祸福无常 → 常胜将军 → 军令如山 → 山积波委 → 委肉虎蹊 → 蹊田夺牛 → 牛马襟裾 → 裾马襟牛 → 牛衣对泣 → 泣不成声 → 声气相投 → 投膏止火 → 火热水深 → 深入人心 → 心烦虑乱 → 乱语胡言 → 言语路绝 → 绝代佳人 → 人人皆知 → 知遇之恩 → 恩同山岳 → 岳岳磊磊 → 磊落轶荡 → 荡析离居 → 居官守法 → 法力无边 → 边尘不惊 → 惊心眩目 → 目挑心悦 → 悦目娱心 → 心殒胆落 → 落花流水 → 水漫金山 → 山崩海啸 → 啸吒风云 → 云蒸雾集 → 集萤映雪 → 雪飘如絮 → 絮酒炙鸡 → 鸡犬无惊 → 惊涛骇浪 → 浪迹江湖 → 湖光山色 → 色仁行违 → 违利赴名 → 名满天下 → 下乔迁谷 → 谷马砺兵 → 兵闻拙速 → 速战速决 → 决一胜负 → 负阻不宾 → 宾来如归 → 归心如箭 → 箭拔弩张 → 张慌失措 → 措置裕如 → 如虎生翼 → 翼翼飞鸾
英文翻译
time flies like a shuttle