眼不着砂 [ yǎn bù zhe shā ]
基本释义
眼睛里不能容一点沙子。比喻容不得看不入眼的人和事。形容对坏人坏事深恶痛绝。宋 陈善《扪虱新话·陶渊明不见督邮》:“淵明 不肯束帶見鄉里小兒,所謂眼不著砂。”
详细释义
【解释】:眼睛里不能容一点沙子。比喻容不得看不入眼的人和事。形容对坏人坏事深恶痛绝。 宋 陈善 《扪虱新话·陶渊明不见督邮》:“ 淵明 不肯束帶見鄉里小兒,所謂眼不著砂。”
成语接龙
砂里淘金 → 金玉之言 → 言听计用 → 用一当十 → 十口相传 → 传宗接代 → 代人受过 → 过市招摇 → 摇身一变 → 变危为安 → 安身立命 → 命世之才 → 才占八斗 → 斗美夸丽 → 丽句清辞 → 辞巧理拙 → 拙贝罗香 → 香火因缘 → 缘情体物 → 物华天宝 → 宝马香车 → 车马盈门 → 门无杂宾 → 宾饯日月 → 月圆花好 → 好恶不同 → 同心协济 → 济窍飘风 → 风和日丽 → 丽句清词 → 词穷理尽 → 尽其在我 → 我见犹怜 → 怜贫恤老 → 老牛破车 → 车殆马烦 → 烦文缛礼 → 礼先壹饭 → 饭蔬饮水 → 水菜不交 → 交浅言深 → 深山长谷 → 谷马砺兵 → 兵老将骄 → 骄奢放逸 → 逸尘断鞅 → 鞅鞅不乐 → 乐极则忧 → 忧盛危明 → 明公正气 → 气冲霄汉 → 汉官威仪 → 仪表不凡 → 凡夫俗子 → 子为父隐 → 隐恶扬善 → 善自为谋 → 谋财害命 → 命里注定 → 定国安邦 → 邦家之光 → 光宗耀祖 → 祖宗家法 → 法不徇情 → 情见埶竭 → 竭泽而渔 → 渔阳鞞鼓 → 鼓唇弄舌 → 舌桥不下 → 下落不明 → 明明赫赫 → 赫赫有名 → 名高天下 → 下坂走丸 → 丸泥封关 → 关门落闩 → 闩门闭户 → 户告人晓 → 晓以利害
英文翻译
There is no sand in the eye