蛇雀之报 [ shé què zhī bào ]
基本释义
指大蛇衔明珠、黄雀衔白环报恩的故事。隋侯 出行见大蛇被伤中断,以药封之,蛇乃能行,岁余,蛇衔明珠以报之,谓之隋侯珠、明月珠。见《淮南子·览冥训》汉 高诱 注、晋 干宝《搜神记》卷二十。杨宝 幼时见一黄雀为鸱枭所搏,坠于树下,为蝼蚁所困,宝 救之养百余日飞去,其夜有黄衣童子以白环四枚相报,并云当使其子孙洁白,位登三事,有如此环。见《後汉书·杨震传》李贤 注引《续齐谐记》。后以“蛇雀之報”为报恩的典故。宋 欧阳修《<归田录>序》:“曾不聞吐珠銜環,效蛇雀之報。”
详细释义
【解释】:指大蛇衔明珠、黄雀衔白环报恩的故事。 隋侯 出行见大蛇被伤中断,以药封之,蛇乃能行,岁余,蛇衔明珠以报之,谓之隋侯珠、明月珠。见《淮南子·览冥训》 汉 高诱 注、 晋 干宝 《搜神记》卷二十。 杨宝 幼时见一黄雀为鸱枭所搏,坠于树下,为蝼蚁所困, 宝 救之养百余日飞去,其夜有黄衣童子以白环四枚相报,并云当使其子孙洁白,位登三事,有如此环。见《後汉书·杨震传》 李贤 注引《续齐谐记》。后以“蛇雀之報”为报恩的典故。 宋 欧阳修 《<归田录>序》:“曾不聞吐珠銜環,效蛇雀之報。”
成语接龙
报应不爽 → 爽然自失 → 失张冒势 → 势不可当 → 当家理纪 → 纪纲人论 → 论高寡合 → 合浦珠还 → 还年却老 → 老羞变怒 → 怒火中烧 → 烧犀观火 → 火树琪花 → 花街柳巷 → 巷尾街头 → 头没杯案 → 案堵如故 → 故宫禾黍 → 黍离麦秀 → 秀色可餐 → 餐风茹雪 → 雪上加霜 → 霜露之悲 → 悲观厌世 → 世风日下 → 下回分解 → 解民倒悬 → 悬石程书 → 书空咄咄 → 咄嗟之间 → 间见层出 → 出浅入深 → 深文周内 → 内外夹攻 → 攻苦食啖 → 啖以重利 → 利深祸速 → 速战速决 → 决胜千里 → 里通外国 → 国耳忘家 → 家长礼短 → 短衣匹马 → 马牛襟裾 → 裾马襟牛 → 牛角之歌 → 歌功颂德 → 德輶如毛 → 毛发之功 → 功德无量 → 量才器使 → 使心用腹 → 腹饱万言 → 言语路绝 → 绝裾而去 → 去危就安 → 安危相易 → 易于拾遗 → 遗臭千年 → 年富力强 → 强弓劲弩 → 弩下逃箭 → 箭穿雁嘴 → 嘴直心快 → 快心满意 → 意出望外 → 外方内圆 → 圆孔方木 → 木石心肠 → 肠肥脑满 → 满而不溢 → 溢于言外 → 外强中瘠 → 瘠己肥人 → 人面桃花 → 花朝月夜 → 夜静更深 → 深山密林 → 林下风气
英文翻译
Report of snake and Sparrow