蛇口蜂针 [ shé kǒu fēng zhēn ]
基本释义
比喻恶毒的言词和手段。
详细释义
【解释】:比喻恶毒的言词和手段。
成语接龙
针锋相对 → 对症下药 → 药到病除 → 除疾遗类 → 类聚群分 → 分香卖履 → 履足差肩 → 肩摩踵接 → 接袂成帷 → 帷薄不修 → 修短随化 → 化枭为鸠 → 鸠僭鹊巢 → 巢林一枝 → 枝流叶布 → 布天盖地 → 地北天南 → 南户窥郎 → 郎才女貌 → 貌是心非 → 非驴非马 → 马足车尘 → 尘羹涂饭 → 饭囊衣架 → 架屋叠床 → 床头金尽 → 尽入彀中 → 中流底柱 → 柱小倾大 → 大请大受 → 受宠若惊 → 惊心怵目 → 目不忍见 → 见经识经 → 经久不息 → 息迹静处 → 处堂燕鹊 → 鹊巢鸠居 → 居利思义 → 义无旋踵 → 踵事增华 → 华不再扬 → 扬长避短 → 短褐不全 → 全身远害 → 害人不浅 → 浅斟低唱 → 唱沙作米 → 米珠薪桂 → 桂薪玉粒 → 粒米束薪 → 薪尽火传 → 传宗接代 → 代代相传 → 传檄而定 → 定倾扶危 → 危言覈论 → 论道经邦 → 邦家之光 → 光车骏马 → 马首欲东 → 东扭西捏 → 捏怪排科 → 科头裸身 → 身外之物 → 物阜民丰 → 丰肌弱骨 → 骨化形销 → 销魂荡魄 → 魄散魂飞 → 飞黄腾踏 → 踏故习常 → 常年累月 → 月夕花朝 → 朝云暮雨 → 雨过天青 → 青灯黄卷 → 卷席而居 → 居官守法
英文翻译
as fierce as the mouth of a snake or the sting of a bee; venomous heart