慰情胜无 [ wèi qíng shèng wú ]
基本释义
作为自我宽慰的话。
详细释义
【解释】:作为自我宽慰的话。
成语接龙
无风生浪 → 浪酒闲茶 → 茶余饭后 → 后生可畏 → 畏威怀德 → 德言工貌 → 貌美如花 → 花前月下 → 下气怡色 → 色若死灰 → 灰头土面 → 面朋口友 → 友风子雨 → 雨条烟叶 → 叶落归根 → 根牙盘错 → 错节盘根 → 根深柢固 → 固执成见 → 见兔顾犬 → 犬吠之警 → 警愦觉聋 → 聋者之歌 → 歌功颂德 → 德胜头回 → 回肠百转 → 转瞬即逝 → 逝者如斯 → 斯文扫地 → 地上天官 → 官法如炉 → 炉火纯青 → 青梅竹马 → 马尘不及 → 及瓜而代 → 代代相传 → 传闻异辞 → 辞富居贫 → 贫无立锥 → 锥刀之末 → 末节细行 → 行间字里 → 里通外国 → 国色天姿 → 姿意妄为 → 为虎傅翼 → 翼翼飞鸾 → 鸾孤凤只 → 只轮不反 → 反躬自省 → 省衣节食 → 食生不化 → 化腐成奇 → 奇光异彩 → 彩笔生花 → 花攒锦簇 → 簇锦团花 → 花样翻新 → 新昏宴尔 → 尔汝之交 → 交颈并头 → 头高头低 → 低吟浅唱 → 唱筹量沙 → 沙里淘金 → 金钗十二 → 二三君子 → 子夏悬鹑 → 鹑衣鷇食 → 食辨劳薪 → 薪尽火传 → 传宗接代 → 代马依风 → 风烛草露 → 露红烟緑 → 緑惨红愁 → 愁肠九回 → 回山转海 → 海中捞月
英文翻译
a little gift for comfort is better than nothing