耍嘴皮子 [ shuǎ zuǐ pí zi ]
基本释义
1.指卖弄口才(含贬义)。
2.指光说不做。
详细释义
【解释】:指光说不做。也指卖弄口才(含贬义)。
成语接龙
子子孙孙 → 孙康映雪 → 雪鬓霜毛 → 毛森骨立 → 立功赎罪 → 罪恶贯盈 → 盈盈一水 → 水落石出 → 出入无间 → 间不容发 → 发号吐令 → 令人切齿 → 齿少气锐 → 锐挫望绝 → 绝子绝孙 → 孙庞斗智 → 智昏菽麦 → 麦穗两岐 → 岐出岐入 → 入境问禁 → 禁舍开塞 → 塞井焚舍 → 舍己成人 → 人非土木 → 木公金母 → 母难之日 → 日昃不食 → 食不下咽 → 咽苦吐甘 → 甘分随时 → 时乖运乖 → 乖唇蜜舌 → 舌桥不下 → 下乔入幽 → 幽期密约 → 约定俗成 → 成千成万 → 万恨千愁 → 愁长殢酒 → 酒足饭饱 → 饱食暖衣 → 衣紫腰黄 → 黄汤辣水 → 水火无情 → 情真意切 → 切齿痛恨 → 恨之入骨 → 骨瘦如柴 → 柴米夫妻 → 妻儿老少 → 少头缺尾 → 尾大难掉 → 掉三寸舌 → 舌剑唇枪 → 枪林弹雨 → 雨零星乱 → 乱世凶年 → 年湮世远 → 远垂不朽 → 朽木生花 → 花香鸟语 → 语四言三 → 三三四四 → 四分五落 → 落花流水 → 水底摸月 → 月中折桂 → 桂玉之地 → 地棘天荆 → 荆棘塞途 → 途穷日暮 → 暮想朝思 → 思潮起伏 → 伏牛乘马 → 马齿徒增 → 增收节支 → 支分族解 → 解弦更张 → 张惶失措
英文翻译
to be all talk; to talk glibly; to talk big