丧胆亡魂 [ sàng dǎn wáng hún ]
基本释义
形容害怕到了极点。
详细释义
【解释】:形容害怕到了极点。
【出自】:元·秦简夫《赵礼让肥》第二折:“但凡拿住的人呵,见了俺丧胆亡魂,今朝拿住这斯,面不改色。”
出 处
元·秦简夫《赵礼让肥》第二折:“但凡拿住的人呵,见了俺丧胆亡魂,今朝拿住这斯,面不改色。”
成语接龙
魂飞神丧 → 丧权辱国 → 国无二君 → 君子之交 → 交口赞誉 → 誉不绝口 → 口口声声 → 声色并厉 → 厉精为治 → 治病救人 → 人莫予毒 → 毒魔狠怪 → 怪事咄咄 → 咄嗟之间 → 间不容砺 → 砺世磨钝 → 钝学累功 → 功高不赏 → 赏罚不明 → 明明白白 → 白鱼入舟 → 舟中敌国 → 国泰民安 → 安老怀少 → 少安毋躁 → 躁人之死 → 死心落地 → 地老天昏 → 昏天暗地 → 地利人和 → 和睦相处 → 处之夷然 → 然糠照薪 → 薪桂米珠 → 珠连璧合 → 合情合理 → 理直气壮 → 壮志未酬 → 酬功给效 → 效犬马力 → 力敌千钧 → 钧天广乐 → 乐而不荒 → 荒淫无道 → 道听涂说 → 说千道万 → 万古长青 → 青肝碧血 → 血海尸山 → 山寒水冷 → 冷嘲热讽 → 讽德诵功 → 功名富贵 → 贵极人臣 → 臣心如水 → 水流云散 → 散阵投巢 → 巢毁卵破 → 破琴绝弦 → 弦外遗音 → 音容笑貌 → 貌合心离 → 离乡别土 → 土穰细流 → 流言蜚语 → 语长心重 → 重望高名 → 名不符实 → 实偪处此 → 此事体大 → 大有作为 → 为德不终 → 终其天年 → 年高望重 → 重见天日 → 日不我与 → 与日俱增 → 增收节支 → 支分族解
英文翻译
tremble with fear